This truly is one of my favorite songs of all time. If you don't speak French, take my word for it that the lyrics are exquisite.
Here's a clip with what I'll call a fan video:
Here it is live. I recommend watching both.
French Lyrics:
Mourir pour des idées, l'idée est excellente
Moi j'ai failli mourir de ne l'avoir pas eu
Car tous ceux qui l'avaient, multitude accablante
En hurlant à la mort me sont tombés dessus
Ils ont su me convaincre et ma muse insolente
Abjurant ses erreurs, se rallie à leur foi
Avec un soupçon de réserve toutefois
Mourrons pour des idées, d'accord, mais de mort lente,
D'accord, mais de mort lente
Jugeant qu'il n'y a pas péril en la demeure
Allons vers l'autre monde en flânant en chemin
Car, à forcer l'allure, il arrive qu'on meure
Pour des idées n'ayant plus cours le lendemain
Or, s'il est une chose amère, désolante
En rendant l'âme à Dieu c'est bien de constater
Qu'on a fait fausse route, qu'on s'est trompé d'idée
Mourrons pour des idées, d'accord, mais de mort lente
D'accord, mais de mort lente
Les saint jean bouche d'or qui prêchent le martyre
Le plus souvent, d'ailleurs, s'attardent ici-bas
Mourir pour des idées, c'est le cas de le dire
C'est leur raison de vivre, ils ne s'en privent pas
Dans presque tous les camps on en voit qui supplantent
Bientôt Mathusalem dans la longévité
J'en conclus qu'ils doivent se dire, en aparté
"Mourrons pour des idées, d'accord, mais de mort lente
D'accord, mais de mort lente"
Des idées réclamant le fameux sacrifice
Les sectes de tout poil en offrent des séquelles
Et la question se pose aux victimes novices
Mourir pour des idées, c'est bien beau mais lesquelles ?
Et comme toutes sont entre elles ressemblantes
Quand il les voit venir, avec leur gros drapeau
Le sage, en hésitant, tourne autour du tombeau
Mourrons pour des idées, d'accord, mais de mort lente
D'accord, mais de mort lente
Encor s'il suffisait de quelques hécatombes
Pour qu'enfin tout changeât, qu'enfin tout s'arrangeât
Depuis tant de "grands soirs" que tant de têtes tombent
Au paradis sur terre on y serait déjà
Mais l'âge d'or sans cesse est remis aux calendes
Les dieux ont toujours soif, n'en ont jamais assez
Et c'est la mort, la mort toujours recommencée
Mourrons pour des idées, d'accord, mais de mort lente
D'accord, mais de mort lente
O vous, les boutefeux, ô vous les bons apôtres
Mourez donc les premiers, nous vous cédons le pas
Mais de grâce, morbleu! laissez vivre les autres!
La vie est à peu près leur seul luxe ici bas
Car, enfin, la Camarde est assez vigilante
Elle n'a pas besoin qu'on lui tienne la faux
Plus de danse macabre autour des échafauds!
Mourrons pour des idées, d'accord, mais de mort lente
D'accord, mais de mort lente
English Translation
Die for ideas, that's a great idea.
Me, I nearly died because I didn't have any.
Because those who had the ideals, an overwhelming crowd,
Fell on me yelling "Slaughter".
They were able to convince me, and my cheeky Muse
Admitted she was wrong, and rallied to their cause.
Just maintaining a tiny suspicion of doubt.
Die for ideas, OK, but just make it a slow death,
OK, a slow death.
Judging that there's no danger in staying at home,
Let's meander on the road to the other world.
Because if you force the pace, you end up dying
For ideals which are out of date tomorrow.
Now if there's one thing that's really bitter and upsetting
When you offer up your soul to God, its realising
That you took the wrong turning, got hold of the wrong idea.
Die for ideas, OK, but just make it a slow death,
OK, a slow death.
The Saint John Chrysotoms* who preach martyrdom
Usually manage to hang around on earth.
Dying for ideas, let's be clear about it,
That's their reason for living, so they're not going to lose it.
In all the different camps you can see people who take the place
Of Mathusalah when it comes to longevity.
I conclude from this that they must say to themselves, aside,
"Die for ideas, OK, but just make it a slow death,
OK, a slow death."
For ideas demanding the ultimate sacrifice,
Sects of every shade offer the sequel,
And the question arises in the minds of novice victims:
"Die for ideas, that's fine, but which ones?"
And as they all resemble each other,
When he sees them approaching under their big banners,
The wise man hesitates, turns around the tomb.
Die for ideas, OK, but just make it a slow death,
OK, a slow death.
Now, if it just needed a few hecatombs
For everything to change, everything fall into place,
After so many "great eves" when so many heads fall,
We would already have reached Paradise on earth.
But the golden age is constantly put off to the Kalends,
The gods are always thirsty, have never had enough,
And its death, death again and again.
Die for ideas, OK, but just make it a slow death,
OK, a slow death.
O all you firebreathers, o all you good apostles,
Go and die first, we stand back and let you through.
But please, I beg you, let the rest of us get on with living,
Life is just about our only luxury down here.
For after all, Death is sufficiently vigilant,
He doesn't need anyone to hold his scythe for him.
Let's have no more macabre dances around the scaffold.
Die for ideas, OK, but just make it a slow death,
OK, a slow death.
Here's a clip with what I'll call a fan video:
Here it is live. I recommend watching both.
French Lyrics:
Mourir pour des idées, l'idée est excellente
Moi j'ai failli mourir de ne l'avoir pas eu
Car tous ceux qui l'avaient, multitude accablante
En hurlant à la mort me sont tombés dessus
Ils ont su me convaincre et ma muse insolente
Abjurant ses erreurs, se rallie à leur foi
Avec un soupçon de réserve toutefois
Mourrons pour des idées, d'accord, mais de mort lente,
D'accord, mais de mort lente
Jugeant qu'il n'y a pas péril en la demeure
Allons vers l'autre monde en flânant en chemin
Car, à forcer l'allure, il arrive qu'on meure
Pour des idées n'ayant plus cours le lendemain
Or, s'il est une chose amère, désolante
En rendant l'âme à Dieu c'est bien de constater
Qu'on a fait fausse route, qu'on s'est trompé d'idée
Mourrons pour des idées, d'accord, mais de mort lente
D'accord, mais de mort lente
Les saint jean bouche d'or qui prêchent le martyre
Le plus souvent, d'ailleurs, s'attardent ici-bas
Mourir pour des idées, c'est le cas de le dire
C'est leur raison de vivre, ils ne s'en privent pas
Dans presque tous les camps on en voit qui supplantent
Bientôt Mathusalem dans la longévité
J'en conclus qu'ils doivent se dire, en aparté
"Mourrons pour des idées, d'accord, mais de mort lente
D'accord, mais de mort lente"
Des idées réclamant le fameux sacrifice
Les sectes de tout poil en offrent des séquelles
Et la question se pose aux victimes novices
Mourir pour des idées, c'est bien beau mais lesquelles ?
Et comme toutes sont entre elles ressemblantes
Quand il les voit venir, avec leur gros drapeau
Le sage, en hésitant, tourne autour du tombeau
Mourrons pour des idées, d'accord, mais de mort lente
D'accord, mais de mort lente
Encor s'il suffisait de quelques hécatombes
Pour qu'enfin tout changeât, qu'enfin tout s'arrangeât
Depuis tant de "grands soirs" que tant de têtes tombent
Au paradis sur terre on y serait déjà
Mais l'âge d'or sans cesse est remis aux calendes
Les dieux ont toujours soif, n'en ont jamais assez
Et c'est la mort, la mort toujours recommencée
Mourrons pour des idées, d'accord, mais de mort lente
D'accord, mais de mort lente
O vous, les boutefeux, ô vous les bons apôtres
Mourez donc les premiers, nous vous cédons le pas
Mais de grâce, morbleu! laissez vivre les autres!
La vie est à peu près leur seul luxe ici bas
Car, enfin, la Camarde est assez vigilante
Elle n'a pas besoin qu'on lui tienne la faux
Plus de danse macabre autour des échafauds!
Mourrons pour des idées, d'accord, mais de mort lente
D'accord, mais de mort lente
English Translation
Die for ideas, that's a great idea.
Me, I nearly died because I didn't have any.
Because those who had the ideals, an overwhelming crowd,
Fell on me yelling "Slaughter".
They were able to convince me, and my cheeky Muse
Admitted she was wrong, and rallied to their cause.
Just maintaining a tiny suspicion of doubt.
Die for ideas, OK, but just make it a slow death,
OK, a slow death.
Judging that there's no danger in staying at home,
Let's meander on the road to the other world.
Because if you force the pace, you end up dying
For ideals which are out of date tomorrow.
Now if there's one thing that's really bitter and upsetting
When you offer up your soul to God, its realising
That you took the wrong turning, got hold of the wrong idea.
Die for ideas, OK, but just make it a slow death,
OK, a slow death.
The Saint John Chrysotoms* who preach martyrdom
Usually manage to hang around on earth.
Dying for ideas, let's be clear about it,
That's their reason for living, so they're not going to lose it.
In all the different camps you can see people who take the place
Of Mathusalah when it comes to longevity.
I conclude from this that they must say to themselves, aside,
"Die for ideas, OK, but just make it a slow death,
OK, a slow death."
For ideas demanding the ultimate sacrifice,
Sects of every shade offer the sequel,
And the question arises in the minds of novice victims:
"Die for ideas, that's fine, but which ones?"
And as they all resemble each other,
When he sees them approaching under their big banners,
The wise man hesitates, turns around the tomb.
Die for ideas, OK, but just make it a slow death,
OK, a slow death.
Now, if it just needed a few hecatombs
For everything to change, everything fall into place,
After so many "great eves" when so many heads fall,
We would already have reached Paradise on earth.
But the golden age is constantly put off to the Kalends,
The gods are always thirsty, have never had enough,
And its death, death again and again.
Die for ideas, OK, but just make it a slow death,
OK, a slow death.
O all you firebreathers, o all you good apostles,
Go and die first, we stand back and let you through.
But please, I beg you, let the rest of us get on with living,
Life is just about our only luxury down here.
For after all, Death is sufficiently vigilant,
He doesn't need anyone to hold his scythe for him.
Let's have no more macabre dances around the scaffold.
Die for ideas, OK, but just make it a slow death,
OK, a slow death.
Translation can be found here.
No comments:
Post a Comment